본문 바로가기
  • 한국에 거주한 일본인 미나몬데스~(o^-^o) 콘니치와 ! こんにちは日本人みなもんです
어학,語学/애니로 배우는 일본어 , アニメで学ぶ日本語

애니로 배우는 일본어 4 -포기하는 순간, 거기서 시합 종료라고요

by 미나몬 2024. 6. 5.
반응형

2023년에 공개된 애니메이션 영화 “THE FIRST SLAM DUNK”를 알고 계시는 분은 많지 아닐까요?

 

원작자 이노우에 타케히코 씨가 각본과 감독을 맡은 신작 영화로, 흥행 수입은 155억 엔을 초과한 작품입니다!

 

이 애니메이션, 1990년에 시작되었으므로 부모와 아이랑 2세대로 즐겼다는 모습도 보였어요.

 

일본인의 저에게는, 새로운 발견도 있었는데, 한국판 스램 덩크는, 캐릭터의 이름이 한국버전이었던 것도 신기했습니다!

  • 강백호: 사쿠라기 하나미치
  • 서태웅: 루카와 카에데
  • 채치수: 아카기 타케노리
  • 송태섭: 미야기 료타
  • 정대만: 미쓰이 히사시
  • 안경호 선생님: 안자이 선생님


오늘은 이 영화 중에서, 전설의 명언을 소개하고 싶습니다!

 

 

< 목자 >

1.   애니에 나오는 대화

 

2.  諦めたら,そこで試合終了ですよ (아키라메타라, 소코데 시아이 슈-료-데스요.) = 포기하는 순간, 거기서 시합 종료라고요.

 


1.   애니에 나오는 대화
THE FIRST SLAM DUNK
케럭터 일본어 한국어
안자이 선생님 諦めたら,そこで試合終了ですよ
(아키라메타라, 소코데 시아이 슈-료-데스요.)
 포기하는 순간, 거기서 시합 종료라구요.
사쿠라기 하나미치 !? !?


  

2.  諦めたら,そこで試合終了ですよ (아키라메타라, 소코데 시아이 슈-료-데스요.)
= 포기하는 순간, 거기서 시합 종료라구요.

 

 

이것은 명언 중의 명언이지요~


아마, 일본인의 80% 이상은 알고 있는 말이 아닐까요?

농구 말고도, 일이나 공부 등에 지쳤였을 때, 이 말을 생각날 때가 있습니다.
신기하게, 조금 더 힘이 생기더라고요...ㅋㅋㅋ


“THE FIRST SLAM DUNK”가 있다면, “THE SECOND”도 기대해 버리는 미나몬었습니다!!

반응형